足不出户,极速体育在线直播带你亲临现场
【发布时间】:2024-05-05 12:41:25
想感受体育赛事的激情与澎湃,却又苦于没有时间和精力亲临现场?不要担心,极速体育在线直播就是你的最佳选择。足不出户,即可享受顶级体育盛宴,让你身临其境,尽情体验运动的魅力。
极速体育在线直播的特色:
- 超清画质:高清直播,流畅播放,让你尽
怎么看是不是纯种暹罗猫
暹罗猫是食肉型的动物,肉类食物中含有高蛋白,暹罗猫肠胃消化本来就不是很好,吃太多的肉类导致高营养物质不能完全被消化吸收,代谢时候产生某些东西,导致暹罗猫拉屎臭。 另外,软便的的话肠胃存在一定问题,宠物主人需要给暹罗猫调整饮食再服用益生菌是最佳的解决办法。 1、改善饮食首先解决暹罗猫便便奇臭无比的情况,因为猫咪是属于食肉型的动物,长时间吃肉类,体内的高蛋白摄入量远远超出了需求量,加之暹罗猫的消化能力不是很好,摄入过量的高蛋白在消化系统中无法被消化吸收,随着代谢物一起排出体外的过程中产生臭味。 在了解清楚原因后,宠物主人需要慢慢调节暹罗猫的饮食习惯,首先要减少猫咪的肉量进食,减少油腻食物摄入量,有时间的话多做些果蔬食物拌入食物中一起给暹罗猫喂食,慢慢地,暹罗猫的便便就不会这么臭了。 2、服用益生菌调理肠胃暹罗猫的肠道有益菌较少,每天进食大量的肉类食物或者一些油腻的食物可能导致消化不良,当肠道的菌群失衡的时候就会出现软便,所以宠物主人有必要给暹罗猫的肠胃增加有益菌,建议宠物主人给暹罗猫服用喵想益生菌增加肠道有益菌和调理肠胃,这是一个缓慢的过程所以请宠物主人不要过于心急,耐心给猫咪调理身体。 3、警惕肠炎虽然暹罗猫除了软便奇臭外,宠物主人也要时刻关注暹罗猫期间是否伴随有呕吐,且呕吐物有泡沫,精神状态和食欲不佳,如果出现很有可能就是患上肠炎,建议宠物主人把猫咪送到宠物医院检查治疗。 另外,三个月以上的健康状态下暹罗猫需要进行第一次驱虫。
明史李仕鲁传译文!!急啊
原文: 李仕鲁,字宗孔,濮人。 少颖敏笃学,足不窥户外者三年。 闻鄱阳朱公迁得宋朱熹之传,往从之游,尽受其学。 太祖故知仕鲁名,洪武中,诏求能为朱氏学者,有司举仕鲁。 入见,太祖喜曰:“吾求子久,何相见晚也!”除黄州同知。 曰:“朕姑以民事试子,行召子矣。 ”期年,治行闻。 十四年,命为大理寺卿。 帝自践阼后,颇好释氏教。 诏征东南戒德僧,数建法会于蒋山。 应对称旨者辄赐金礻阑袈裟衣,召入禁中,赐坐与讲论。 吴印、华克勤之属,皆拔擢至大官,时时寄以耳目。 由是其徒横甚,谗毁大臣。 举朝莫敢言,惟仕鲁与给事中陈汶辉相继争之。 汶辉疏言:“古帝王以来,未闻缙绅缁流,杂居同事,可以相济者也。 今勋旧耆德咸思辞禄去位,而缁流憸夫乃益以谗间。 如刘基、徐达之见猜,李善长、周德兴之被谤,视萧何、韩信,其危疑相去几何哉?伏望陛下于股肱心膂,悉取德行文章之彦,则太平可立致矣。 ”帝不听。 诸僧怙宠者,遂请为释氏创立职官。 于是以先所置善世院为僧录司。 设左、右善世、左、右阐教、左、右讲经觉义等官,皆高其品秩。 道教亦然。 度僧尼道士至逾数万。 仕鲁疏言:“陛下方创业,凡意指所向,即示子孙万世法程,奈何舍圣学而崇异端乎!”章数十上,亦不听。 仕鲁性刚介,由儒术起,方欲推明朱氏学,以辟佛自任。 及言不见用,遽请于帝前,曰:“陛下深溺其教,无惑乎臣言之不入也!还陛下笏,乞赐骸骨归田里。 ”遂置笏于地。 帝大怒,命武士捽搏之,立死阶下。 译文: 李仕鲁, 字宗孔, 濮州人。 他少年聪颖、好学, 足不出户达三年之久。 听说鄱阳朱公迁得到宋代朱熹的传记, 就前往他处, 学习朱熹的学说。 太祖因此得知了仕鲁的姓名。 洪武年间, 诏令访求精于朱氏学说的学者, 有司举荐李仕鲁, 李仕鲁入宫拜见皇上, 太祖高兴地说:“ 我找你已很久了, 今日得见, 相见恨晚。 ”任命他为黄州同知, 并说:“ 我姑且用民事来考核你, 不久我会征召你的。 ”当年, 仕鲁的政绩显著。 十四年( 1381) , 任命他为大理寺卿。 太祖自登基后, 就十分热衷于释氏之教, 诏令征召东南戒德僧, 多次于蒋山举行法会, 应对称旨者动辄就得到金衤阑袈裟衣的赏赐, 并召入禁中, 赐坐并与其讲论。 吴印、华克勤等人都得以提拔为大官, 并把他们作为耳目。 因此, 他们横行霸道, 谗毁大臣。 全朝都没人敢说, 唯独仕鲁和给事中陈汶辉相继争辩。 汶辉上疏说“: 古帝王以来, 没有听说过缙绅缁流, 杂居同事, 可以相济的。 现功勋元老都在考虑辞去官职, 而缁流忄佥夫又乘机进谗言挑拨。 如刘基、徐达受到怀疑,李善长、周德兴遭到诽谤, 这和萧何、韩信遭受的猜疑又相差多远呢? 希望陛下于股肱心膂, 全部任用德行好、有才能的人, 则天下的太平可以永保。 ”太祖没有采纳。 诸僧怙宠, 请求为释氏创立职官。 于是以先所置善世院为僧录司, 设立左右善世、左右阐教、左右讲经觉义等官职, 都提高其品佚。 道教也同样对待。 度僧尼道士超过万人。 仕鲁上疏说:“ 陛下刚刚创业, 凡意旨所向都将成为子孙万世的法程, 为什么舍弃圣学而崇尚异端呢?”奏章几十次呈上, 太祖仍不采纳。 仕鲁性格刚介, 缘起儒学, 正想推崇朱氏学说, 以排斥佛教为己任。 到了他的建议不被采纳以后, 就请命于太祖前说“: 陛下已深溺于佛教,因而臣子的忠告听不进去了。 我归还陛下的笏, 请求恩准我弃职回家。 ”太祖大怒, 命武士把他抓起来, 立即处死于阶下。
欧阳修《新唐书》〈阳城传〉的文言翻译
注释: 岁(年岁) 饥(饥荒) 屏(敛)迹(足迹) 不过(不经过) 屑榆(使榆实磨成屑) 讲论(讲学)不辍(不停止) 有奴(阳城有个奴仆) 都儿(奴仆的名字) 化其德(被其品德感化) 方介(正直耿介) 自约(约束) 或(有“邻居”) 哀(同情、可怜) 其(指奴仆“都儿”) 馁(饥饿) 不纳(不接受) 致(给) 糠核(米糠作的粥状物) 乃(才) 译文: 这年饥荒,(阳城)足不出户,不去邻里家(因为如果他去了,邻里一定会因为他的讲学的恩惠而报答他,给他吃的,这样就会增加邻里的疾苦)。 采来榆钱磨粉为粥,一面还讲学不止。 (阳城)有个奴仆叫“都儿”,(因为长年和阳城在一起),被他的品行感化,也十分方正耿介,能够自约。 有乡邻可怜他挨饿,给他吃的,(都儿)谢绝不受;后来又给他几杯“糠核”,这才接受了。